commonly confused words
Commonly Confused Words

A

Accept (ஏற்க) - I gladly accepted her invitation.

Except (ஏற்க) - Except Oveget, I will not attend her cultural function.


Access (அணுகல்) - The class caption has free access to the Headmaster.

Excess (அதிகப்படியான) - Excess of everything is bad.


Adapt (ஏற்ப) -He adapted himself to the new school.

Adept (திறமையானவை) - He is adept in Nazrul song.

Adopt (தத்தெடுக்க) - Don't adopt unfair means in the examination.


Advice (ஆலோசனை) - Last night My father gave me a good advice.

Advise (ஆலோசனை) - My all well wishers advised me to go through a book.


Affect (பாதிக்கும்) - Excess labor must affect your body.

Effect (விளைவு) - The effects of war are not good.


Ascent (ஏற்றம்) - The ascent to the mountain is not a easy task.

Assent (ஒப்புதல்) - I need your assent regarding this matter.


Admit (ஒப்புக்கொள்ள) - Mukul admits that he was wrong.

Confess (ஒப்புக்கொள்ள) - You must confess your fault.


Addicted (அடிமையாகி) - Mukul is addicted to drinking.

Devoted (அர்ப்பணிப்புடன்) - Munir is devoted to all newspaper technical support.


Assay (மதிப்பீட்டு) - Plabon always assays to help others.

Essay (கட்டுரை) - I am writing an essay on discipline.


Altar (பலிபீடம்) - The goat was sacrificed on the altar.

Alter (மாற்ற) - Nothing is left in this city to be altered.


B

Bag (பையில்) - Hafez has a wonderful laptop bag.

Beg (பிச்சையெடுத்து) - The older man is begging from door to door.


Bad (கெட்ட) - Never try to mingle with the bad boys.

Bed (படுக்கையில்) - I must go to the bed as I feel sleepy.


Bat (பேட்) - Bats do not lay eggs.

Bet (பந்தயம்) - I bet, You will lose the match.


Beat (அடிக்க) - They will beat the thief.

Bit (பிட்) - Mukul ate every bit of his cake.


Berth (பெர்த்திற்கான) - Poor people can not reserve a berth in the train.

Birth (பிறந்த) - The cow gave birth to a culf yesterday.


Beside (அருகில்) - His house is beside the field.

Besides (தவிர) - Besides this , He has plenty of wealth.

C

Calendar (நாட்காட்டி) - I gave him a calendar of 2014.

Calender (நாள்காட்டிப்படி) - Every washerman has a calender.


Check (சரிபார்க்கவும்) - Check your temper.

Cheque (சரிபார்க்கவும்) - I gave him a cheque of TK. 500.


Cite (மேற்கோள்) - Cite an example.

Site (தளத்தில்) - This is the new site of our school.

Sight (பார்வை) - Her eye-sight is defective.


Coarse (கரடுமுரடான) - She can not eat coarse rice.

Course (நிச்சயமாக) - The ship has changed his course.


Corps (படை) - A corps of soldiers was sent to the flood affected area.

Corpse (பிணத்தை) - A corpse is lying by the road.


Childish (குழந்தைத்தனமாக) - I don't like your childish manners.

Childlike (குழந்தைத்தனமாகவே) - He is liked by everybody for his childlike simplicity.


Council (சபை) - Ramih is the new chairman of the Union council.

Counsel (ஆலோசனையை) - My teacher gave a good counsel.


Clean (சுத்தமான) - The room is clean.

Clear (தெளிவான) - The water is clear.


Custom (விருப்ப) - The custom is no longer in vogue.

Costume (உடையில்) - You should not wear fancy costume.


Coma (கோமா) - My wife in a coma.

Comma (கமா) - Put a comma (.) after the verb.


Canon (புத்தகத்) - A society has its own canons.

Cannon (பீரங்கி) - The soldiers use cannons in the battle field.

D

Dear (அன்பே) - My father is dear to me.

Deer (மான்) - There are many deer in the Sundarbans.


Drown (மூழ்க) - The boy was drowned in the river.

Sink (தொட்டியின்) - The boat sank in the river.


Disease (நோய்) - He is suffering from skin disease.

Decease (சாவு) - Do you know the time of your decease ?.


Dairy (பால்) - Have you ever visited the Sirajgonj dairy farm.

Diary (நாட்குறிப்பில்) - It is good to keep a diary.


Die (இறக்க) - He died of fever.

Dye (சாய) - The cloth is dyed in fast colour.


Discover (கண்டறிய) - Columbus discovered America fever.

Invent (கண்டுபிடித்தல்) - Charle's Babbage invented the computer.


Deny (மறுக்க) - Simu denied all charges against her.

Refuse (மறு) - The servant refused to obey his orders.


Draft (வரைவு) - Make a draft of the petition.

Draught (வரைவு) - He drank the water of the glass at one draught.

Drought (வறட்சி) - Drought destroyed the crops.

E

Eligible (தகுதியுள்ள) - He is not eligible for the post.

Illegible (தெளிவற்ற) - Your handwriting is illegible.


Eminent (சிறந்த) - Dr. Haque is an eminent scholar.

Imminent (உடனடி) - I saved him from an imminent danger.


Expect (எதிர்பார்க்க) - I expect that he will pass.

Hope (நம்புகிறேன்) - I hope you are well today.

F

Far (இதுவரை) - The market is not far from the village.

Fur (ஃபர்) - The cat has soft fur all over it's body.


Fair (நியாயமான) - She is a fair girl.

Fare (கட்டணம்) - What is the bus fair from Dhaka to Sirajgonj?


Farm (விவசாய) - There is an agricultural farm at Gazipur.

Firm (நிறுவனம்) - He is a firm in his ideas.


Flower (மலர்) - Everybody likes flower.

Flour (மாவு) - Bread is made with flour.


Farther (தூரம்) - They will go farther than expected.

Further (மேலும்) - Further explanation is necessary to solve this problem.


Fast (வேகமாக) - The horse runs fast.

First (முதல்) - Faridul is the first boy.


Flash (ஃபிளாஷ்) - I saw a flash of lightning in the sky.

Flesh (சதை) - Tigers are flesh eating animals.

G

Gaol (கோலுக்கு) - The thief was sent to the gaol.

Goal (இலக்கு) - What is the goal of your life?

H

Hear (கேட்க) - I can not hear your voice.

Listen (கேட்க) - Listen to what i say.


Human (மனித) - To err is human.

Humane (மனிதாபிமான) - He is humane by nature.


Hard (கடின) - He works hard.

Herd (கூட்டம்) - A herd of sheep is grazing in the field.


Hail (விமர்சகர்களின் பாராட்டைப் பெற்றது) - The captain was hailed by all.

Hale (ஹேல்) - I am quite hale and hearty.


Honorary (கெளரவ) - He is the honorary member of our club.

Honourable (கெளரவமான) - Khaled is an honourable man.


Historic (வரலாற்று) - This is a historic Place.

Historical (வரலாற்று) - Because of historical fact English is spoken all over the world.

I

Industrious (தொழில் அதிபராக) - Industrious people never fail in life.

Industrial (தொழில்துறை) - Tejgaon is an industrial area.

J

Jealous (பொறாமை) - He is jealous of my success.

Zealous () - Munir is a zealous worker.

L

Later (பின்னர்) - He reached later than all others.

Latter (பிந்தைய) - Karim and Rahim are two brothers; The former is a doctor and latteris a teacher.


Last (கடந்த) - Nasir is the last boy in the class.

Latest (சமீபத்திய) - This is the latest design of the car.


Leave (விட்டு) - Nasir is leaving the hotel today.

Live (வாழ) - We live in the village.


Lovable (அன்பானவன்) - The child is very lovable.

Lovely (அழகான) - Her appearance is very lovely.


Lose (இழக்க) - They may lose the match today.

Loose (தளர்வான) - Oveget has put on a loose shirt.

M

Meat (இறைச்சி) - We get meat from cow.

Meet (சந்திக்க) - I intend to meet him tomorrow.


Main (முக்கிய) - Rice is our main crops.

Mane (பிடரி மயிர்) - The lioness has no mane.


Moral (தார்மீக) - He bears a good moral character.

Morale (மன உறுதியை) - They may win as their morale is very high.

 

O

Official (அதிகாரி) - It is an official matter.

Officious (அதிகாரம் செலுத்தும்) - He is officious by nature.


Ordinance (அவசரச்) - A new ordinance has been promulgated.

Ordnance (போர்த் தளவாடங்களில்) - There is an ordnance factory at Gazipur.

P

Pan (பான்) - She is making the omelet with a pan.

Pen (பேனா) - Pen is mighter than sword.


Pat (தட்டியும்) - The teacher is patting the child on the shoulder.

Pet (pet) - The cat is a pet animal.


Peace (சமாதானம்) - We want peace.

Piece (துண்டு) - I want a piece of paper.


Paper (காகித) - We write on paper.

Pepper (மிளகு) - Don't take much pepper with curry.


Person (நபர்) - Samiur Rahman is an honest person.

Parson (பார்சன்) - We went to a parson to take moral ideas.


Populous (அதிக மக்கள் தொகை கொண்ட) - Dhaka is a populous city.

Popular (பிரபலமான) - Mawlana Abdul Hamid Khan Bhashani was a popular leader.


Pair (ஜோடி) - I shall buy a pair of red shoes.

Pare (தோலைச்சீவு) - Pare the nails as they look ugly.


Patrol (ரோந்து) - The policeman are patrolling the city streets.

Petrol (பெட்ரோல்) - We use petrol in the motorcars.


Personal (தனிப்பட்ட) - Don't read my personal diary.

Personnel () - He is an army personnel.


Physic (வைத்தியக்) - Nature is a better physic than any other medicine.

Physique (உடலமைப்பு) - He has a good physique.


Pity (பரிதாபம்) - Have pity for the poor.

Piety (பக்தி) - He is respected for his piety.


Practice (பயிற்சி) - You need constant practice to write a better hand.

Practise () - He practises swimming everyday.


Pray (பிரார்த்தனை) - We should pray to allah.

Prey (இரையை) - The tiger is a beast of prey.

Q

Quiet (அமைதியான) - He is a quiet boy.

Quite (மிகவும்) - I am quite happy today.

R

Refuge (அடைக்கலம்) - Many people seek refuge in highlands during flood.

Refuse (மறு) - He refused to hear me.


Register (பதிவு) - Your name has been struck off the register.

Registrar (பதிவாளர்) - Mr. Hadi was the registrar of the Rajshahi University.


Role (பங்கு) - In the drama He played the role of hero.

Roll (ரோல்) - What is your roll number?

 

S

Seat (இருக்கை) - Please have your seat.

Sit (உட்கார) - Please sit down.


See (பார்க்க) - I see a bird in the nest.

Sea (கடல்) - The Bay of Bengal is a sea.


Sweat (வியர்வை) - He earns by the sweat of his brow.

Sweet (இனிப்பு) - These mangoes are very sweet.


Sale (விற்பனை) - I have kept my freeze for sale.

Sell (விற்க) - He is selling his products.


Soul (ஆன்மா) - The soul never dies.

Sole (ஒரே) - He is the sole owner of this company.


Staff (ஊழியர்கள்) - All members of the office staff were present in the meeting.

Stuff (பொருட்களை) - It is made of soft stuff.


Story (கதை) - Please tell me a very funny story.

Storey () - It is a multi storeyied building.


Sometime (சிறிது) - Sometime, he was a teacher of this school.

Sometimes (சில நேரங்களில்) - He sometimes come here.


Stationary (நிலையான) - The sun is stationary.

Stationery (காகிதம் முதலிய எழுது பொருள்கள்) - I am going to a stationery shop to buy a pencil.


Ship (கப்பல்) - Rana went to America by ship.

Sheep (ஆடுகள்) - Many sheep are grazing in the field.


Social (சமூக) - Man is a social animal.

Sociable (நேசமான) - He ia a sociable man.

T

Tale (கதை) - It was a tale of adventure.

Tell (சொல்ல) - Please tell us a story.

Tail (வால்) - A tiger has a long tail.


Test (சோதனை) - He sat for the admission test.

Taste (சுவை) - Honey tastes sweet.

 

U

Urban (நகர்ப்புற) - I do not prefer urban life.

Urbane (பண்பட்ட) - His urbane manners pleased us.

V

Vain (வீண்) - Your all attempts will go in vain.

Vein (நரம்பு) - Blood flows through the vein to the heart.



W

Wander (திரியும்) - He wandered here and there for the whole day.

Wonder (ஆச்சரியமாக) - Computer is one of the wonders of modern science.


Weak (பலவீனமான) - He is very weak.

Week (வாரம்) - I shall visit trade fair on next week.

Wick (எரிதிரியைப்) - The wick of the candle has been completely burnt.


Wear (அணிய) - He always wear hat.

Wire (கம்பி) - This is an electric wire.

Search History
Any word you search will appear here
Your Favorite Words
Currently you do not have any favorite word. To make a word favorite you have to click on the heart button.